Willkommen

Bitte beachten Sie, dass die Einträge in umgekehrter Reihenfolge geschrieben sind, der erste Eintrag befindet sich unten auf der Seite. Um Dieters ersten Eintrag zu lesen, beginnen Sie bitte hier!

Please note that the entries on each page are in reverse order, first entry at the bottom of the page. To read Dieter´s first entry, please start from here!

Veuillez noter que les inscriptions au journal figurant à chaque page sont reprises dans l'ordre inverse, la plus ancienne étant en bas de page. Pour voir la toute première inscription de Dieter, commencez ici!

Si noti che le date di inserimento nel diario sono in ordine inverso, si parte da quella a fondo pagina. Per andare al primo giorno del diario di Dieter clicca qui!

Mein Bild
In Mori (Stockelsdorf) bei Lübeck aufgewachsen, habe ich bereits von 1916 bis 1918 am Ersten Weltkrieg im Füsilierregiment "Königin" Nr. 86 teilgenommen. Im August 1939 wurde ich als Veteran in die Wehrmacht eingezogen. In diesem Blog veröffentliche ich mein Kriegstagebuch.

Sonntag, 11. August 2013

französische Panzer



















 
French tanks really are a hoot
So teeny wee and awfully cute
They often put on show the captured ones 
So we can all laugh at these mighty guns 


captured Munition transporter


FRA IT

11. August 1940

Sonntag. Da im Dorf Kirmes ist, rückt die Kompanie morgens ab und zieht über Westkerke, Oudenburg nach Breedene an den Strand.
Inmitten einer ausgesprochenen Dünenlandschaft lassen wir und nieder und nehmen dann ein herrliches Bad. Abends geht es zurück nach Bekegem.

 
Sunday. Since it is the day of the parish fair, the company leaves in the morning and goes through Westkerke, Oudenburg to the beach at Breedene.
We set up our base in the heart of a striking landscape of dunes and then have a wonderful swim. In the evening we return to Bekegem.


FRA IT